您现在的位置: 六六教师之家学习网高中学习高二学习高二语文学习龚自珍《病梅馆记》原文、注释、译文及作者简介

龚自珍《病梅馆记》原文、注释、译文及作者简介

六六教师之家 | 高二语文学习 | 人气:737

标签:高二语文学习大全,http://www.jiaoshi66.com 龚自珍《病梅馆记》原文、注释、译文及作者简介,

病梅馆记

[清]龚自珍

  江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
  予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
  呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!

注释:

  1.或:有人
  2.欹(qī):倾斜
  3.固:本来
  4.明:公开
  5.诏:告诉,一般指上告下
  6.号:疾呼 喊叫
  7.绳:名作动,约束
  8.斫(zhuó):用刀斧砍
  9.隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好
  10.鬻(yù):卖
  11.夭(yāo):摧折(使……弯曲)
  12.遏(è):阻碍
  13.悉:全
  14.复:使……恢复
  15.全:使……得以保全
  16.诟(gòu)厉:辱骂
  17.穷:用尽
  18.以……为:介词,把……当做
  19.直:笔直的枝干(动做名)
  20.病:使……成为病态
  21.智力:智慧和能力
  22.孤癖:特殊的嗜好
  23.泣:为……哭泣
  24.纵:放开
  25.顺:使……顺其自然
  26.暇:空闲
  27.穷:用尽

译文:

  江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅花。有人说:"梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干横斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。"本来如此。这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这个标准来约束天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的,删掉繁密的,锄掉端正的,摧残梅,把它弄成病态来这作为赚钱的方法。梅的枝干的横斜、疏朗、弯曲,又不是愚蠢的、只知赚钱的人能凭他们的智慧能力做得到的。有人把文人画士这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养横斜的侧枝,删掉繁密的(枝干),杀害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊! www.jiaoshi66.comwww.jiaoshi66.com分页标题#e#

  我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。为它们流了好几天泪之后,就发誓要治好它们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文人画士,甘心情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。

  唉!怎样才能使我有很多空暇的时间,又有很多空闲的田地,来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅呢?

作者简介:

  龚自珍(1792-1841),清末思想家、文学家。字尔玉,又字璱人,号定庵;更名易简,字伯定;又更名巩祚,号定盦,又号羽琌山民。汉族,浙江人和(今杭州)人。是近代改良主义的先驱者。

收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《龚自珍《病梅馆记》原文、注释、译文及作者简介》相关文章
相关分类
高二语文学习推荐