您现在的位置: 六六教师之家学习网初中学习中考复习中考语文复习资料文言文阅读中考文言文《千字文》全文详细翻译

中考文言文《千字文》全文详细翻译

六六教师之家 | 文言文阅读 | 人气:886

标签:文言文阅读大全,http://www.jiaoshi66.com 中考文言文《千字文》全文详细翻译,

  纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

  【注释】①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。

  【译文】

  圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

  弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。

  【注释】①觞(shāng): 酒杯。

  【译文】

  奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

  嫡①后嗣续,祭祀烝②尝。稽颡③再拜,悚惧恐惶。

  【注释】

  ①嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。

  ②烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。”《说文》郑注:“此盖夏殷之祭名,周则春曰祠,夏曰礿。”此以“烝尝”代指四时祭祀。

  ③稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。

  【译文】

  子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

  笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。

  【注释】①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。

  【译文】

  给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

  驴骡①犊②牲,骇跃超骧③。诛④斩贼盗,捕获叛亡。

  【注释】

  ①骡(luó):骡子。 ②犊(dú):小牛,泛指牛。

  ③骧(xiānɡ):马抬起头快跑。④诛(zhū):杀死,铲除。

  【译文】

  家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

  布射辽丸①,嵇琴阮啸②。恬笔伦纸③,钧巧任钓④。

  【注释】

  ①布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。

  ②嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。

  ③恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。

  ④钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。

  【译文】

  吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

  释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。

  【注释】

  ①竝(bìng):“并”异体字之一。

  ②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”

  ③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。

  【译文】

  他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。

  毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

  年矢①每催,曦晖朗曜②。璇玑③悬斡④,晦魄⑤环照。

  【注释】

  ①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。

  ③璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。

  ④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。

  【译文】

  青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

  指薪①修祜②,永绥③吉劭④。矩步引领,俯仰廊庙。

  【注释】

  ①指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。

  ②祜(hù): 福;大福。

  ③绥(suí):平安,安抚。

  ④邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。

  【译文】

  顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

  束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

  【注释】

  ①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”

  ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。

  【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

  谓语助词,焉哉乎也。

  【译文】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

上一页  [1] [2] [3] [4] 

收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《中考文言文《千字文》全文详细翻译》相关文章
相关分类
文言文阅读推荐