您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经·小雅_《南有嘉鱼》赏析 翻译

诗经·小雅_《南有嘉鱼》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:679

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经·小雅_《南有嘉鱼》赏析 翻译,

南有嘉鱼,烝然罩罩,君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕,君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之,君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思,君子有酒,嘉宾式燕又思。

【注释】:贵族宴宾客。

     南:江汉之间。一说南方。
     烝:众。这里指鱼很多。
     罩:捕鱼具。
     汕:音善,捕鱼具。即今之抄网。
     衎:音看,快乐。
     鵻:音追,斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。
     又:读为右,劝酒。
【赏析】:
     《南有嘉鱼》描写宴会宾客,表现宾主相得快乐和款待的盛情。诗以嘉鱼游态起兴,正取如鱼得水的意义,用以象征宾客与主人之间的融洽与快乐。第二章与第四章又写甘瓠缠绕樛木,进而引申主客之间相互之间紧密关系,而鹁鸪鸟的飞来,更表明主雅客来之意。诗为宴享礼仪的乐歌,可知《诗》与礼仪的关系。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经·小雅_《南有嘉鱼》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐