您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《桑中》赏析 翻译

诗经_《桑中》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:358

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经_《桑中》赏析 翻译,

爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

注释:
  爰:在什么地方。
  唐:唐蒙,以名菟丝。
  沫:音媚,古地名,在卫国境内春秋时期卫国的城邑,在今河南淇县南。
  谁之思:思念的是谁
   孟:老大。
  孟姜:姓姜的大姑娘
  期:约会
  桑中:沫邑的一个小地方,有人说是桑间,风俗放荡。
  要:音邀,邀约。
       上宫:城角楼
   弋:姓
  淇:淇水
  葑:音封,蔓菁菜
赏析:
    《桑中》描写男子邀约女子相会的情歌。诗从劳动中的采唐、采麦、采葑起兴,引出对美丽的姑娘的相思。诗以变换地理方位和姓氏的方式反复咏唱,正是民歌抒情的特点。而每节末尾三句的复唱,正抒发着男子对相会情节美好的想象,有桑间的等待,上宫的约会,淇水口上的送别,真是诗情画意,动人心田。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经_《桑中》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐