您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《葛藟》赏析 翻译

诗经_《葛藟》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:497

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经_《葛藟》赏析 翻译,

绵绵葛藟,在河之浒。
终远兄弟,谓他人父。
谓他人父,亦莫我顾!

绵绵葛藟,在河之涘。
终远兄弟,谓他人母。
谓他人母,亦莫我有!

绵绵葛藟,在河之漘。
终远兄弟,谓他人昆。
谓他人昆,亦莫我闻!

注释:
    葛藟:藟,音垒,蔓长植物,所以长势连绵。
    终:既,
    远:音院,远离
    兄弟:代指家人。
    谓:呼喊,
    顾:关心、照顾。
    涘:音四,水边。
    有:同“友”,亲近。
    漘:音纯,河岸
    昆:兄
    闻:同“问”,问候。

赏析:
     《葛藟》是一首真正的流浪的歌,抒写了流离在外的遭遇和忧伤。就常理而言,流浪遭遇的苦难多种多样,难以尽言,然而诗人却只选择了得不到父母兄弟关怀的侧面,应该说是抓住了根本,流浪的苦难最根本的正在于失去了亲情,所以又以葛藟起兴,正在于申言这种从伤怀与渴望的连绵不断,悠长不尽。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经_《葛藟》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐