您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《丘中有麻》赏析 翻译

诗经_《丘中有麻》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:566

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译,

丘中有麻,彼留子嗟。
彼留子嗟,将其来施施。

丘中有麦,彼留子国。
彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。
彼留之子,贻我佩玖。

注释:
    丘:土丘。
    麻:大麻。
    留:迟,迟迟不来。
    将;请。
    施施:悄然而来。

赏析:
     《丘中有麻》描写女子等待情人到来,表达了对情人和思念。诗虽然换了三个场景,麻中、麦地、李下,但等待盼望的心情本样,都是情人滞留未到。而女子的心情却非常复杂,一会儿又是望着定情物久久深思。在同一等待的情景中,诗人多角度地展示女子的心理变化,真实准确,很有特点。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经_《丘中有麻》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐