您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐代诗词鉴赏李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译

李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐代诗词鉴赏 | 人气:278

标签:唐诗三百首下载,读唐诗,幼儿唐诗三百首,http://www.jiaoshi66.com 李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译,

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

【注释】:
    令狐郎中:指令狐綯,宣宗大中二年拜考功郎中,后累官至宰相。令狐,复姓。郎中,一部各司的主管,为尚书、侍郎,丞以下之高级部员。
    嵩:中岳嵩山,在今河南。
    秦树:借指长安。
    双鲤:指折成鲤鱼形的书信。
    茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

【赏析】:
    李商隐曾受知于令狐綯之父令狐楚,又因令狐父子的推荐而登第。作者在收到令狐綯的来信后,以高妙的文笔,述说自己冷清与孤寂,希望令狐郎中别忘了他,却无乞怜之意。
    这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,但用典非常贴切。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译》相关文章
相关分类
唐代诗词鉴赏推荐