您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐代诗词鉴赏刘禹锡_《乌衣巷》赏析 翻译

刘禹锡_《乌衣巷》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐代诗词鉴赏 | 人气:760

标签:唐诗三百首下载,读唐诗,幼儿唐诗三百首,http://www.jiaoshi66.com 刘禹锡_《乌衣巷》赏析 翻译,

乌衣巷


刘禹锡

朱雀桥边野草花,

乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,

飞入寻常百姓家。

【诗文解释】
  朱雀桥畔长满了野草,到处盛开着一簇簇的野花。黄昏时刻,夕阳西下,乌衣巷内一片幽暗。那些曾经在王导和谢安的高楼华屋中筑巢的燕子,如今都飞到普通百姓家中去了。
【词语解释】
   朱雀桥:秦淮河上的桥名,离乌衣巷很近。
    王谢:指东晋大臣王导和谢安。
    寻常:平常,普通。
【诗文赏析】
  朱雀桥旁、乌衣巷里曾一度是高门望族的聚集之处,如今时过境迁,昔日繁华已如落花流水不复存在了。
  全诗抒发的是一种物是人非、沧海桑田的感慨,诗人选用了意蕴深刻的意象:野草、斜阳,其中最具匠心的是「飞燕」的形象,燕子彼时飞入侯门,如今那侯门深宅已成了百姓家,飞燕成为历史的见证人。全诗含蓄隽永,耐人寻味。


 


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《刘禹锡_《乌衣巷》赏析 翻译》相关文章
相关分类
唐代诗词鉴赏推荐