您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经·魏风_《汾沮洳》赏析 翻译

诗经·魏风_《汾沮洳》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:694

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经·魏风_《汾沮洳》赏析 翻译,

彼汾沮洳,言采其莫。
彼其之子,美无度。
美无度,殊异乎公路。

彼汾一方,言采其桑。
彼其之子,美如英。
美如英,殊异乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。
彼其之子,美如玉。
美如玉,殊异乎公族。

注释:

    汾:汾水。发源于山西管涔山,至河津县西南流入黄河。
    沮洳:音居如,水边低湿的地方。
    莫:羊蹄菜,古人解释:茎大如竹筷,赤节,一节一叶,可以为羹,也可以生食。
    无度:无法度量。
    公路:管王公宾祀之车驾的官吏
    公行:管王公兵车的官吏
    藚:音序,泽泻草
    公族:管王公宗族之事的官吏

赏析:
      《汾沮洳》赞美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室贵族官员作对比和陪衬,表现了一种不寻常的眼光和价值观念。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经·魏风_《汾沮洳》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐