您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经·颂_《噫嘻》赏析 翻译

诗经·颂_《噫嘻》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:450

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经·颂_《噫嘻》赏析 翻译,

噫嘻成王,既昭假尔。
率时农夫,播厥百谷。
骏发尔私,终三十里。
亦服尔耕,十千维耦。

【注释】:
     噫嘻,叹美之声。
     昭,明,有显示之意。假,通作“格”。格,至。昭假,谓显示其敬诚之心以通于神。尔,指所祭对象。一说,尔,语词。
     率,率领。时,是,此。
     骏,大,此处作副词用,犹言大大地。发,开发。私,旧注说是私田,后人或疑为耜字之讹。
     终,尽,谓把此三十里完全开发。
     亦,《郑笺》:“亦,大也。”此处也作副词用。服,《郑笺》:“服,事也。”从事的意思。
     十千,万人。耦,耦耕,即两人并耕。
【赏析】:
      《噫噫》记述成王举行藉田礼,告诫农官勤于农事,发展生产。诗主要记述成王的话,反映当时的农业生产状况和成王勤政。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经·颂_《噫嘻》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐