您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏周邦彦_《西河》赏析 翻译

周邦彦_《西河》赏析 翻译

六六教师之家 | 宋代诗词鉴赏 | 人气:180

标签:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,http://www.jiaoshi66.com 周邦彦_《西河》赏析 翻译,


【年代】:宋
【作者】:周邦彦——《西河》
【内容】:

佳丽地,南朝盛事谁记?
山围故国,绕清江、髻鬟对起。
怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
风樯遥度天际。
断崖树,犹倒倚,莫愁艇子曾系。

空余旧迹,郁苍苍、雾沈半垒。
夜深月过女墙来,伤心东望淮水。
酒旗戏鼓甚处市?
想依稀王谢邻里,燕子不知何世,
向寻常巷陌人家相对,如说兴亡斜阳里。 

【作者】:
   周邦彦(1056-1121)字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。他懂音乐,能自作曲,向来被认为是北宋末年的大词人。其词多写男女之情,讲究形式格律和语言技巧,对词的发展颇有影响。有《片玉词》。

【注释】:
金陵:今南京。
佳丽地:谢朓《入朝曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”
南朝:此指建都于金陵的吴、东、晋、宋、齐、梁、陈等朝代。
盛事:繁华。
故国:故都,指金陵。
清江:指长江。
髻鬟:古代妇女的发髻。此喻山。
孤城:指金陵。
风樯:代帆船。
度:过。刘禹锡《石头城》:“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回”。
莫愁:南朝一女子之名。古乐府《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁在城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”
女墙:城上小墙。
淮水:指秦淮河。刘禹锡诗:“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”
王谢:东晋时两大家族,住乌衣巷。

【赏析】:
     词人把刘禹锡的诗句和自己的感触融汇在一起,“气韵沉雄,苍凉悲壮”,“浑然天成”,“如自己出”,正如一些词论家所说,周邦彦“善融化古人诗句”。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《周邦彦_《西河》赏析 翻译》相关文章
相关分类
宋代诗词鉴赏推荐