您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏吴文英_《唐多令》赏析 翻译

吴文英_《唐多令》赏析 翻译

六六教师之家 | 宋代诗词鉴赏 | 人气:946

标签:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,http://www.jiaoshi66.com 吴文英_《唐多令》赏析 翻译,

【年代】:宋
【作者】:吴文英——《唐多令》
【内容】:

何处合成愁?离人心上秋。
纵芭蕉、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,
有明月,怕登楼。

年事梦中休,花空烟水流。
燕辞归,客尚淹留。
垂柳不萦裙带住,
漫长是、系行舟。

【作者】:
     吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。

【注释】:
心上秋:合起来成一“愁”字。两句点明“愁”字来自惜别伤离。
飕飕:风雨声。这句是说即使不下雨,芭蕉仍然发出飕飕的秋声。
年事:往事。这两句是说往事如梦,似花落水流。
燕辞归:曹丕《燕歌行》“群燕辞归雁南翔”。
客:作者自称。
淹留:停留。
萦:旋绕。
裙带:指别去的女子。

    【赏析】

    本词就眼前之景,抒离别之情。上片写离愁。诗人满怀愁绪,怕在月明之夜,登楼眺望。下片抒发别情。燕已归来,人却淹留他方。全词构思新颖别致,写得细腻入微。语言通俗浅近,颇似民歌小调。
    沈际飞《草堂诗余正集》:所以感伤之本,岂在蕉雨?妙妙。
    王士禛《花草蒙拾》:“何处合成愁,离人心上秋。”滑稽之隽,与龙辅《闺怨》诗:“得郎一人来,便可成仙去”,同是“子夜”变体。
    张炎《词源》:此词疏快,不质实。
    陈洵《海绡说词》:玉田不知梦窗,乃欲拈出此阕牵彼就我,无识者,群聚而和之,遂使四明绝调,沉没几六百年,可叹!
    俞陛云《唐五代两宋词选释》:首二句以“心上秋”合成“愁”字,犹古乐府之“山上复有山”,合成征人之“出”字。金章宗之“二人土上坐”,皆藉字以传情,妙语也。“垂柳”二句与《好事近》“藕丝缆船”同意。 “明月”及“燕归”二句,虽诗词中恒径,而句则颇耐吟讽。张叔夏以“疏快”两字评之,殊当。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《吴文英_《唐多令》赏析 翻译》相关文章
相关分类
宋代诗词鉴赏推荐